Go Back   Jazzcorner's Speakeasy > THE ALLEY
Connect with Facebook

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old October-19th-2007, 09:32 AM   #1
Pete C
Reevaluating @ 500k
 
Pete C's Avatar
 
Join Date: Mar 2003
Location: Here
Posts: 31,311
Was Odoric of Pordenone a Smelly Guy

I've always wondered.

What have you always wondered?
__________________
para animar a festa
Pete C is offline   Reply With Quote
Old October-19th-2007, 02:57 PM   #2
tippy
colors outside the lines
 
Join Date: Mar 2003
Posts: 12,282
what para animar a festa and porho milcho christo means. Is it party animal and more milk for christ, please?

Last edited by tippy; October-19th-2007 at 02:58 PM.
tippy is offline   Reply With Quote
Old October-19th-2007, 03:29 PM   #3
Pete C
Reevaluating @ 500k
 
Pete C's Avatar
 
Join Date: Mar 2003
Location: Here
Posts: 31,311
Para animar a festa is Portuguese for "to liven up the party." It's used in one of my favorite funky songs, Jorge Ben Jor's "A Banda do Ze Pretinho (Ze Pretinho's Band)."

Your search - porho milcho christo - did not match any documents.
__________________
para animar a festa
Pete C is offline   Reply With Quote
Old October-19th-2007, 03:39 PM   #4
tippy
colors outside the lines
 
Join Date: Mar 2003
Posts: 12,282
actually it's Gary's sig line Pro Christo da mihi potum. I looked one day but didn't find definitive answer.

Here's a scary picture though instead

tippy is offline   Reply With Quote
Old October-19th-2007, 03:42 PM   #5
walto
Plus ça change...
 
walto's Avatar
 
Join Date: Mar 2003
Location: Boston area
Posts: 16,917
Quote:
Originally Posted by Pete C.
What have you always wondered?
I don't know, but I've recently wondered what George Harrison is hiding in his beard in the picture Tippy posted.

walto is offline   Reply With Quote
Old October-19th-2007, 06:36 PM   #6
bluenoter
Registered Osprey
 
bluenoter's Avatar
 
Join Date: Mar 2003
Location: DC (Taxation Without Representation)
Posts: 8,888
Quote:
Originally Posted by tippy View Post
actually it's Gary's sig line Pro Christo da mihi potum. I looked one day but didn't find definitive answer.
What I saw looked pretty definitive--

At the end of a medieval manuscript, the copyist (scribe) wrote,


Explicit hoc totum;
Pro Christo, da mihi potum.

"This concludes the whole thing;          [ i.e., all the work is finished]
For Christ's sake, give me a drink."

Last edited by bluenoter; October-19th-2007 at 07:06 PM.
bluenoter is offline   Reply With Quote
Reply

Lower Navigation
Go Back   Jazzcorner's Speakeasy > THE ALLEY

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is On

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 01:46 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
All material copyright 2009 jazzcorner.com